{"id":1082,"date":"2007-11-21T18:52:09","date_gmt":"2007-11-21T17:52:09","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/slz\/infosys\/2007\/11\/21\/el-caballero-carmelo-erzahlungen-aus-sudamerika\/"},"modified":"2025-11-13T12:55:04","modified_gmt":"2025-11-13T11:55:04","slug":"el-caballero-carmelo-erzahlungen-aus-sudamerika","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/?p=1082","title":{"rendered":"dtv zweisprachig: El caballero Carmelo \u2013 Erz\u00e4hlungen aus S\u00fcdamerika"},"content":{"rendered":"<h3>Zusammenfassung<\/h3>\n<p>Gro\u00dfe Erz\u00e4hlkunst des 20. Jahrhunderts in spanisch-deutschem, Paralleldruck. Alles kommt vor: Gro\u00dfstadt, Dorfwelt, Liebe, Armut, Aberglaube, Edelmut, Gemeinheit, Leichtsinn, Rache, Tod.<\/p>\n<p>Zw\u00f6lf Geschichten aus S\u00fcdamerika in spanisch-deutschem Paralleldruck.<\/p>\n<p>&#8211; Gallegos: Teufelsd\u00e4mmerung<br \/>\n&#8211; Garmendia: Eladia<br \/>\n&#8211; Fuenmayor: Was ist das Leben?<br \/>\n&#8211; T\u00e9llez: Vorspiel<br \/>\n&#8211; Cuadra: Eine Krokodilgeschichte<br \/>\n&#8211; Palacio: Senora!<br \/>\n&#8211; Calder\u00f3n: Die Stecknadel<br \/>\n&#8211; Valdelomar: Der Held Carmelo<br \/>\n&#8211; Bombal: Der Baum<br \/>\n&#8211; Borges: Die M\u00fcnze<br \/>\n&#8211; Ocampo: Der Grauschimmel<br \/>\n&#8211; Onetti: Zur\u00fcck in den S\u00fcden<\/p>\n<p>(Quelle: www.dtv.de)<\/p>\n<h3>Beschreibung<\/h3>\n<p>Paralleltexte sind Texte, bei denen auf der einen Seite die Originalfassung abgedruckt ist und auf der anderen Seite die deutsche oder englische \u00dcbersetzung. Das Angebot umfasst eine Reihe von kurzen Erz\u00e4hlungen. Sie k\u00f6nnen den Text in der Fremdsprache lesen und bei Verst\u00e4ndnisschwierigkeiten auf der Gegenseite die \u00dcbersetzung zu Rate ziehen. Dies erspart Ihnen das m\u00fchsame Nachschlagen von W\u00f6rtern in W\u00f6rterb\u00fcchern.<\/p>\n<h3>Standort R\u00e4mistrasse<\/h3>\n<p>SLZ SpP 7<\/p>\n<h3>Standort H\u00f6nggerberg<\/h3>\n<p>SZH Sp P 3<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gro\u00dfe Erz\u00e4hlkunst des 20. Jahrhunderts in spanisch-deutschem, Paralleldruck. Alles kommt vor: Gro\u00dfstadt, Dorfwelt, Liebe, Armut, Aberglaube, Edelmut, Gemeinheit, Leichtsinn, Rache, Tod. Zw\u00f6lf Geschichten aus S\u00fcdamerika in spanisch-deutschem Paralleldruck. &#8211; Gallegos: Teufelsd\u00e4mmerung &#8211; Garmendia: Eladia &#8211; Fuenmayor: Was ist das Leben? &#8211; T\u00e9llez: Vorspiel &#8211; Cuadra: Eine Krokodilgeschichte &#8211; Palacio: Senora! [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[39,40,1489,1472,1473,95,1476,1486,1309,1308,7,105,1307],"tags":[72],"class_list":["post-1082","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a2","category-b1","category-belletristik","category-genre","category-hoerbuecher","category-niveau","category-paralleltexte","category-ressourcen","category-slz-hoenggerberg","category-slz-raemistr","category-spanisch","category-sprache","category-standort","tag-fiction"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1082","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1082"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1082\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49418,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1082\/revisions\/49418"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1082"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1082"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1082"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}