{"id":65,"date":"2007-09-22T13:39:15","date_gmt":"2007-09-22T11:39:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/slz\/infosys\/2007\/09\/22\/capuana-luigi-italienische-marchen-dtv-zweisprachig\/"},"modified":"2026-02-06T17:13:12","modified_gmt":"2026-02-06T16:13:12","slug":"capuana-luigi-italienische-marchen-dtv-zweisprachig","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/?p=65","title":{"rendered":"dtv zweisprachig: Italienische M\u00e4rchen (L. Capuana)"},"content":{"rendered":"<h3><\/h3>\n<h3><strong>Zusammenfassung <\/strong><\/h3>\n<p>Sch\u00f6ne M\u00e4rchen, aus volkst\u00fcmlichen Motiven gesponnen von Luigi Capuana, 1839 &#8211; 1915, einem liebensw\u00fcrdig altv\u00e4terischen Tr\u00e4umer an italienischen Kaminen &#8211; in italienisch-deutschem Paralleldruck.<\/p>\n<p>Luigi Capuana, 1839 &#8211; 1915, der neben Giovanni Verga wichtigste Vertreter des naturalistischen Romans, hat &#8211; nebenher oder als Herzenssache &#8211; M\u00e4rchen geschrieben. Ber\u00fchmt und noch heute viel gelesen und geliebt ist sein Buch &#8222;Il raccontafiabe&#8220;, eine Rahmenerz\u00e4hlung: Ein Gro\u00dfvater wird von seinen Enkeln gebeten, er solle ihnen was erz\u00e4hlen. Da kommt zutage, was er selber als Kind geh\u00f6rt hat und nun weiterspinnt: ein gutm\u00fctig b\u00fcrgerliches Garn, mit lauter happy ends &#8211; meist ganz altmodisch so, dass ein verachtet gewesenes M\u00e4dchen eben doch noch Prinzessin wird. Aus diesem Buch und aus einer weiteren Sammlung des Autors bringen wir die h\u00fcbschesten St\u00fccke.<br \/>\n(Quelle: www.dtv.de)<\/p>\n<h3>Beschreibung<\/h3>\n<p>Paralleltexte sind Texte, bei denen auf der einen Seite die Originalfassung abgedruckt ist und auf der anderen Seite die deutsche oder englische \u00dcbersetzung. Das Angebot umfasst eine Reihe von kurzen Erz\u00e4hlungen. Sie k\u00f6nnen den Text in der Fremdsprache lesen und bei Verst\u00e4ndnisschwierigkeiten auf der Gegenseite die \u00dcbersetzung zu Rate ziehen. Dies erspart Ihnen das m\u00fchsame Nachschlagen von W\u00f6rtern in W\u00f6rterb\u00fcchern.<br \/>\nLesen Sie auch die Lese-Lerntipps, um weitere Empfehlungen zur Verbesserung der Lesef\u00e4higkeit in einer Fremdsprache zu erhalten. Sie finden sie im Ressourcenpool, indem Sie Lerntipps und -anleitungen (bei Lernformen und \u2013tipps) mit Lesen (bei F\u00e4higkeiten\/Fertigkeiten) kombinieren.<\/p>\n<h3>Standort R\u00e4mistrasse<\/h3>\n<p>SLZ ItP 2<\/p>\n<h3>Standort H\u00f6nggerberg<\/h3>\n<p>SZH It P 3<\/p>\n<h3><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sch\u00f6ne M\u00e4rchen, aus volkst\u00fcmlichen Motiven gesponnen von Luigi Capuana, 1839 &#8211; 1915, einem liebensw\u00fcrdig altv\u00e4terischen Tr\u00e4umer an italienischen Kaminen &#8211; in italienisch-deutschem Paralleldruck. Luigi Capuana, 1839 &#8211; 1915, der neben Giovanni Verga wichtigste Vertreter des naturalistischen Romans, hat &#8211; nebenher oder als Herzenssache &#8211; M\u00e4rchen geschrieben. Ber\u00fchmt und noch heute [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[39,40,41,18,52,95,1308,105,1307],"tags":[72],"class_list":["post-65","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a2","category-b1","category-b2","category-italienisch","category-lektueren","category-niveau","category-slz-raemistr","category-sprache","category-standort","tag-fiction"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/65","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=65"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/65\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35870,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/65\/revisions\/35870"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=65"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=65"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=65"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}