{"id":94,"date":"2007-09-22T13:44:52","date_gmt":"2007-09-22T11:44:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/slz\/infosys\/2007\/09\/22\/muller-ulrich-friedrich-hrsg-moderne-franzosische-liebesgeschichten-dtv-zweisprachig\/"},"modified":"2025-09-05T16:29:10","modified_gmt":"2025-09-05T14:29:10","slug":"muller-ulrich-friedrich-hrsg-moderne-franzosische-liebesgeschichten-dtv-zweisprachig","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/?p=94","title":{"rendered":"dtv zweisprachig: Moderne franz\u00f6sische Liebesgeschichten"},"content":{"rendered":"<h3><\/h3>\n<h3><strong>Zusammenfassung <\/strong><\/h3>\n<p>Der zweisprachige Band enth\u00e4lt folgende Erz\u00e4hlungen:Colette: Die Genesung<br \/>\nCharles-Ferdinand Ramuz: Die Liebe des M\u00e4dchens und des Jungen<br \/>\nJean Giraudoux: Im Kino<br \/>\nAndr\u00e9 Maurois: Die Mittwochsveilchen<br \/>\nSacha Guitry: Die Offenbarung<br \/>\nFran\u00e7ois Mauriac: Messerstiche<br \/>\nRoland Dorgel\u00e8s: Liebe an der Front<br \/>\nJean Giono: Bei dem alten Pferd<br \/>\nJean Cocteau: Lies deine Zeitung!<br \/>\nLouis Aragon: Die Unbekannte aus dem Printemps-Kaufhaus<br \/>\nAndr\u00e9 Berry: Wie mein Urgro\u00dfvater die Urgro\u00dfmutter nahm<br \/>\nAnne Philipe: Wache Nacht<br \/>\nChristiane Rochefort: Tolle Burschen<br \/>\nBoris Vian: Marthe und Jean<br \/>\nJacques Pr\u00e9vert: Reisen<br \/>\n(Quelle: www.dtv.de)<\/p>\n<h3>Beschreibung<\/h3>\n<p>Paralleltexte sind Texte, bei denen auf der einen Seite die Originalfassung abgedruckt ist und auf der anderen Seite die deutsche oder englische \u00dcbersetzung. Das Angebot umfasst eine Reihe von kurzen Erz\u00e4hlungen. Sie k\u00f6nnen den Text in der Fremdsprache lesen und bei Verst\u00e4ndnisschwierigkeiten auf der Gegenseite die \u00dcbersetzung zu Rate ziehen. Dies erspart Ihnen das m\u00fchsame Nachschlagen von W\u00f6rtern in W\u00f6rterb\u00fcchern.<\/p>\n<h3>Standort R\u00e4mistrasse<\/h3>\n<p>SLZ FrP 1<\/p>\n<h3>Standort H\u00f6nggerberg<\/h3>\n<p>SZH Fr P 4<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Der zweisprachige Band enth\u00e4lt folgende Erz\u00e4hlungen:Colette: Die Genesung Charles-Ferdinand Ramuz: Die Liebe des M\u00e4dchens und des Jungen Jean Giraudoux: Im Kino Andr\u00e9 Maurois: Die Mittwochsveilchen Sacha Guitry: Die Offenbarung Fran\u00e7ois Mauriac: Messerstiche Roland Dorgel\u00e8s: Liebe an der Front Jean Giono: Bei dem alten Pferd Jean Cocteau: Lies deine Zeitung! Louis [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[39,40,41,1489,42,43,5,1472,1473,95,1476,1486,1309,1308,105,1307],"tags":[72],"class_list":["post-94","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a2","category-b1","category-b2","category-belletristik","category-c1","category-c2","category-franzoesisch","category-genre","category-hoerbuecher","category-niveau","category-paralleltexte","category-ressourcen","category-slz-hoenggerberg","category-slz-raemistr","category-sprache","category-standort","tag-fiction"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/94","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=94"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/94\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":49425,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/94\/revisions\/49425"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=94"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=94"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sprachenzentrum.uzh.ch\/apps\/wordpress\/infosys\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=94"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}